День поэзии и лета в финляндии. где найти полевые цветы?

6 июля – День поэзии и лета – Елки-палки…

Как связано стихотворение Эйно Лейно «Лапландское лето» с Днем Поэзии, отмечающимся в Финляндии 6 июля? Два перевода одного стихотворения

«Наверное, было написано 6 июля», — подумал Йокк*. «Да что тут думать – шито белыми нитками: все про лето! Как говорится, что лапландец видит, о том и поет», — тоже подумал Мокк. И они поняли друг друга без слов.

Классик финской литературы Эйно Лейно написал стихотворение, столь близкое «несчастным детям Лапландии».

В краю Лапландском нет счастливой доли

ни злаку, ни березе, ни цветку,

Как это все знакомо мне до боли

В моем народе – на его веку.

Строки Эйно Лейно в переводе Олега Варданяна** звучат пронзительно грустно, не правда ли? Олег Варданян передал особую лиричность финской поэзии, которая по своей мелодике напоминает русскую.

В другой тональности звучит это же четверостишие в переводе Марины Хуттунен:

В Лапландии всё отцветает быстро:

трава, ячмень, берёзы – в свой черёд.

Об этом часто мне приходят мысли,

когда на здешний я гляжу народ.

А вот и сам оригинал:

Lapissa kaikki kukkii nopeasti,

maa, ruoho, ohra, vaivaiskoivutkin.

Tuot? olen aatellut ma useasti,

kun katson kansan taman vaiheisin.

«Лаписса кайкки куккии нопеасти…», — читают вслед за мной стихи великого земляка мои любимые персонажи, Йокк и Мокк*. Они трогательны, как дети, и немного чудаковаты. Наверное, про этих детей природы сказал Эйно Лейно:

«Зачем безумцев среди нас так много?»

Обратите внимание

Итак, вот и подошли мы к теме нашего эссе. Безумие лапландского лета, которое называется по-фински «суви», в культуре Финляндии имеет высокое значение, становясь поэзией. Не случайно 6 июля – День поэзии и лета.

Стихи Эйно Лейно выделяются напряжением внутренней речи, его лирические монологи воспринимается как голос сердца, согласного с голосом умудренного житейским опытом разума.

Они отражают глубину лапландской души, говоря за «безумных» молчунов – Йокка и Мокка.

Какое же оно, лапландское лето?

В финском альманахе написано, что 6 июля – День Эйно Лейно, стихов и «суви». Для меня, русской по происхождению, долгое время понятие «суви» оставалось загадочным. Я знала, что Суви – женское имя. Финские имена, фамилии и топонимика – это отдельная песня, которую я обязательно как-нибудь напою вам.

Заглянув в словарь, выяснила, что у слова «суви» несколько значений. Помимо летнего периода оно означает «оттепель», «юг» и еще нечто очень романтическое. В отличие от календарного слова «кеся» (лето) это время белых ночей, наступающее уже в мае. Это и время посева яровых культур. Одним словом, «суви» — понятие в высшей степени народное, финское.

Может, и это и есть «суомалайсуус», то есть «финскость»?

Иностранцам, право, трудно разобраться в загадочной финской душе! Я написала сказку-быль о Лапландии (части Финляндии сегодня, а на самом деле истоке финских корней) под названием «Ведьмины кольца».

В этой вещице, с помощью Йокка и Мокка, я пыталась рассказать о своем видении северной страны.

Когда же прочитала стихи Эйно Лейно, очень удивилась совпадению: лапландская грусть та же самая, которой наполнены персонажи Йокк и Мокк! Позволю себе писать о классике финской литературы, цитируя саму себя. Поверьте, не из тщеславия, а просто от удивления. Итак…

Солнце уже сильно припекало, когда на следующее утро Йокк и Мокк, бодрые и свежие от можжевелового воздуха, входили под изумрудный шатер леса. В Лапландии, среди болот и сопок встречаются лиственные оазисы, в которых растут деревья более южных широт. Правда, березки в Лаппи отличаются от средне-европейских.

Важно

Они ниже, раскидистее, ветки крючковатые и толстые, как узловатые руки лесного тролля. Сзади, с широкого простора тундры, путников провожал несмолкаемый концерт стрекочущих кузнечиков и гудящих шмелей — летом равнина полна цветов — а впереди встречали немая тишина и спокойствие настоящей чащи.

Вступив в лес, Йокк и Мокк замолчали. Они и так не много говорили, но лес покорил величественностью и лишил дара речи. Мокк не обращал внимание на приятеля, который механически собирал в корзину грибы. Их было очень много, и самых разных.

Йокк срывал с березовых стволов опенки, какие-то древесные грибы с плотными и короткими ножками, однобокими шляпками, напоминающими диковинные морские раковины. Йокк вошел в азарт, не брезговал снимать молодые сочные трутовики с деревьев и кустов. Он срезал грибные наросты ярко желтого цвета.

Мокк морщился, но продолжал молчать. Он даже отплюнулся, когда, встретив на куче прелого листа семью белых лохматых навозников, Йокк отобрал грибы и положил в корзину самые молодые, снежно белые.

Однако, Мокк забеспокоился не на шутку, когда в корзине друга оказался большой гриб-зонтик, называемый у лапландцев белым мухомором. Мокк, скрывшись за кустами, через минуту предстал перед товарищем, держа в одной руке красный мухомор, а в другой — бледную поганку.

— Может, и эти грибочки в корзину? На жареху? — сурово глядя на Йокка, спросил.

Вдруг перед грибниками открылась небольшая и красивая лесная поляна, за которой начиналось болото. Опенки росли здесь совершенно правильными кругами, ограничивая внутри совсем пустое, лишенное травы, как бы выжженное кем-то — опять это проклятое слово — пространство.

Йокк встал на середину круга и вывалил содержимое корзины на голую землю. Мокк с опаской последовал за приятелем, который ткнул пальцем на ствол гнилого валежника. На нем роскошно разрослись блюдцеобразные грибы.

— Там заклинания, здесь — посудка, — проворковал Йокк.

Возвращались лапландцы домой без лукошка, без добычи. Шли злые, голодные. У самой реки вдруг путь им перегородила ватага ребят. Дети, хлопая в ладоши, распевали свадебные частушки, пританцовывая и кривляясь. Самая высокая девушка с распущенными белыми волосами била в бубен. Шествие замыкала очень нарядная, но сопливая белобрысая девчонка.

— Гляди, да у нее пятки задом наперед! — прошептал Йокк.

— Э-э, да она тащит нашу корзину с грибами! — закричал Мокк.

Придя домой, приятели с восторгом рассказали женам о виденном. Но те плюнули на пол и сказали, что лучше бы пива им принесли.

Стихи Эйно Лейно

Зачем царит все то, что так убого,

а красота не видит божий свет?

Зачем безумцев среди нас так много?

Зачем певцов средь нас почти уж нет?

Зачем сыны здесь наши страшной силой

Сгибаются, как в бурю деревца,

свои сердца повергнув в прах остылый,

не доведя свершений до конца?

***

Те же самые строки в другом переводе:

Что ж гибнет в нас красивое всё скоро,

большое в нас для мелкого умрёт?

Душою слабых отчего так много?

Что ж кантеле так мало здесь поёт?

Что ж падают, как скошенные травы,

мужи, в ком сила чувства и ума,

желанья, лягут прахом иль, сломавшись,

бросают труд, не сделав до конца?

***

Мы намеренно запутываем читателя, предлагая разные переводы стихотворения Эйно Лейно. Такая уж эта страна, о которой он пишет! Вспомним изумленный возглас Йокка, увидевшего белобрысую девочку на дороге: «Гляди, да у нее пятки задом наперед!»Вот в чем секрет лапландского лета: здесь все не так, как в других местах земного шара. Здесь водятся ведьмы…

Один саам возвращался с пастбища после заката солнца и на дороге встретил старуху, напомнившую ему знакомую, он крикнул: «Акка***, куда на ночь глядя?» Но женщина оказалась не той, за которую он принял ее сначала. Она ответила, что ищет потерявшегося олененка. На другой день этот человек там же встретил оленя.

Саам вспомнил вчерашнюю старуху и, предполагая, что это ее животное, поймал олененка и положил перед собой в специальные сани. Деревянные полозья саам смазывал жиром, и они скользили по траве, как по снегу. Когда дедок уже подъезжал к чуму, олень вдруг сказал человеческим голосом: «Ты, бессердечный, придавил мне бок!» Саам понял, что везет ведьму Аю.

Он вспомнил наставления стариков о том, что в таких случаях следует крепко держать ведьму за правую ногу и не отпускать, пока она не поклянется своей левой пяткой. Мужчина отпустил Аю только тогда, когда она пообещала, что больше не будет вредить ни ему, ни его племени.

Совет

Дома саам подробно рассказал о своем приключении, предупредив родственников, чтобы при встрече с ведьмой они не пугались, так как он покорил ее, и Ая больше не страшна их роду. С тех пор Ая, принимая образ старой женщины, появлялась в чуме этого человека. Ее видел он сам и его дети.

В присутствии хозяина ведьма спокойно бродила по двору и не осмеливалась безобразничать. Но когда хозяина не было дома, колдунья ковыряла огонь в очаге, опрокидывала ушаты с водой, трясла оленьими шкурами, в общем, создавала суматоху. А потом, вынув костяной гребень, принималась расчесывать длинные седые волосы.

Дети, боявшиеся ведьму, залезали на сосны, прятались в лапнике, молча наблюдая за своим двором. Не осмеливаясь спускаться, бедняжки засыпали прямо на деревьях. И лишь с появлением хозяина спускались и рассказывали про Аю…

Всему ответ — в краю Лапландском лето.

Всему ответ — в краю Лапландском лето.

Лишь вспомню — и унынья не стерпеть.

Здесь даже птицы песней недопетой

Цветам не могут душу отогреть.

Переводчик Олег Варданян поставил здесь точку, а Марина Хуттунен перевела стихотворение до конца:

В лапландском лете нахожу ответ я.

и песня птицы, и её цветы.

Зимы власть долгая. Здесь на мгновенье,

как в перелёте, думы отдохнут,

начнётся снова к солнцу их движенье,

из ледяной Лапландии уйдут.

О птицы белые, вы лета гости,

большие думы, вам я очень рад!

Останьтесь здесь и свейте вы гнездо здесь,

пусть улетите к югу вы назад!

У лебедей научитесь, у них, вы!

Как осень — прочь летят, весной — сюда.

Здесь склоны сопок безопасны, тихи

и так спокойны наши берега.

Летите шумно, воздух рассекая!

Дела вершите светлые вдали!

Но как увидите, что здесь зима стихает, —

я вас молю, прошу — вернитесь вы.

Памяти друга

Некоторые могут подумать, что стихи Эйно Лейно о Лапландии в любом переводе (хотя я предпочитаю русскую интонацию Олега Варданяна) слишком пессимистичны, даже упаднические.

Немудрено, ведь Эйно Лейно принадлежал к литературе серебряного века.

Критиками отмечено, что финский поэт Эйно Лейно для новой национальной литературы синтезировал в себе многие персоналии русской литературы и выступил в их единой ипостаси.

О Лапландском скоротечном лете хочется почему-то писать меланхолично. Но помимо минорной ноты я не удержусь от ироничного взгляда на лапландцев и историю.

…Оказалось, что встретили Йокк и Мокк в лесу ведьмины кольца. Хотел Мокк лекцию прочитать соплеменникам про подземное размножение грибов, про плесневой войлочек, который всасывает всякие гниющие вещества и разрастается в стороны.

Начинает развиваться эта паутинка где-нибудь в одном месте лесной прогалины, заражая корневища злаков и мало-помалу приводя их к отмиранию. Начал лекцию читать Мокк, да вдруг осекся, взглянув на приятеля. Сидел Йокк на пенечке, пожелтевшие страницы перебирал, бормоча слово непонятное: «К…к..рупская». Плюнул в сердцах Мокк и вышел во двор.

Обратите внимание

А там, за рябиной, почудились ему танцующие, вроде как человечьи, серые личины. Одна трехголовая и трехглазая, вторая — одноголовая и одноглазая. Большими, выкатившимися из глазниц очами чудища уставились на Мокка, продолжавшего стоять на крыльце и думать о ведьминых кольцах. Вдруг он вспомнил, кто такая Крупская, побежал в чум.

Подошел к Йокку, чтобы сказать, да отшатнулся: прямо в глаза целый столб дыма выскочил. С тех пор мается Мокк глазной болезнью, да друга своего вместе с Перкеле недобрым словом поминает.

© Милла Синиярви,  2009

Источник: http://elkipalki.net/author/1milla/2009-07-07

День поэзии и лета в Финляндии. Где найти полевые цветы?

Так человек еще глубже проковыривает борозду между «своим» и «ничьим». Здесь — мое, культурное: клумба, кукурузное поле, птицеферма, кофейное дерево в кадке, ковер типа натуральный, диван, плазма.

А там можно оттянуться по полной, оставив после себя горы мусора и битого стекла, а то и вовсе горелую плешь вокруг мертвого озера. Это — частная инициатива.

Государство же потом этот лесок закатает в асфальт или засыплет слоем химикатов с экологически чистого производства, и как будто так и было.

Вот и остается все меньше и меньше дикой природы и ее обитателей.

Растения умеют защищать себя. Например, смола, образующаяся на кавказской пихте, служит капканом для насекомых. Листья крапивы беспощадно жалят всех, кто их касается. Кактусы обороняются с помощью иголок. Различные способы самозащиты природа выработала в процессе эволюции.

Но нарушители ее спокойствия действуют, используя все более изощренные технологии порчи природы. Опуская вопросы экологии, задумаемся о таком привычном и безобидном садовом механизме, как газонокосилка. Оказывается, она нарушает природный баланс, уничтожая сорные растения. С ёе помощью человек утверждает: «Здесь — моё.

Здесь будет расти только то, что я лично культивировал тыщу лет!»

Читайте также:  Что же такое вера и нужна ли она?

«Сорняки» чувствуют себя в безопасности только в глухих местах, куда не пробрался человек, стремящийся привести весь мир в соответствие со своими шкурными интересами.

14 июня в странах Скандинавии праздновался День дикорастущих цветов. В газетах появилось немало статей на тему защиты растений.

В канун Юханнуса ученые и любители природы призывали население не использовать газонокосилки на дачах.

6 июля, в День поэзии и лета поэты в Финляндии вспоминают своих классиков, певцов северной природы. В этот день открываются летние выставки, посвященные живописи и литературе.

Скромный букет полевых цветов, символизирующий чистоту природы, становится все больше востребован в шумном и загрязненном мире.

Финны гордятся тем, что их страна по-прежнему чиста и тиха, наполнена ароматами живой природы.

Важно

Любовью к природе дышат детские книги, в которых рассказывается о цветочных часах. На страницах, красочно иллюстрированных, повествуется о том, как в лесу просыпается желтый козлобородник, похожий на одуванчик.

Он открывает лепестки самым первым — между тремя и пятью часами утра. За ним следом расправляют голубые звездочки своих цветков цикорий, раскрывает широкие лепестки шиповник.

Вспыхивают яркими огоньками маки, которые, правда, растут на лужайках ухоженных двориков.

В одном журнале для подростков в разделе, посвященном защите природы, я увидела викторину о растениях. Читателям предлагалось из списка выделить то, что не имеет растительного происхождения: краска, лекарства, пиво, крем увлажняющий на основе какао, автомобильные шины, чай, каменный уголь, резиновый жгут, жевательная резинка.

Как вы, наверное, догадались, всё имеет отношение к растениям.

Мы же с деятельным любопытством доктора Моро меняем свойства живого, ничтоже сумняшеся кроим гены (между прочим, ради себя, любимых. Жить мы хотим подольше, болеть пореже), насилуем маму-природу разнообразно, всласть. Посыпаем её дустом, поливаем кислотами, заставляем глотать бензин, авиационный керосин и ракетное топливо всех сортов.

А где-то там, за вырытой нами канавой, за тридцать третьим транспортным кольцом, за горами мусора и морями ядовитого дерьма еще пытаются тянуться к солнцу какие-то дикоросы…

…Понюхать свежего воздуха, посмотреть на белый снег или надергать полевых цветов мы катаемся к этим… типа чудакам. Северным соседям.

День поэзии и лета

Классик финской литературы Эйно Лейно написал стихотворение «Lapin kesa» («Лапландское лето»), начинающееся весьма пессимистично:

В краю Лапландском нет счастливой доли ни злаку, ни березе, ни цветку, Как это все знакомо мне до боли

В моем народе — на его веку.

Совет

Строки Эйно Лейно в переводе Олега Варданяна звучат пронзительно грустно, не правда ли? Олег Варданян передал особую лиричность финской поэзии, которая по своей мелодике напоминает русскую.

О чем стихотворение? Наверное, о безумии лапландского лета, о переживаниях, которое оно вызывает у людей. А может, о любви к природе, о лете, которое не перестает сниться? Такое лето-мечту финны называют «суви». В культуре Финляндии оно имеет особое значение, становясь поэзией. Не случайно 6 июля — День поэзии и лета.

Эйно Лейно — финский Есенин?

Я сравнила бы Эйно Лейно с русским поэтом. Только не с Пушкиным, а с Есениным. Они оба — певцы природы. Как и Есенин, Лейно передал переживания человека, страдающего и не находящего своего предназначения:

Зачем царит все то, что так убого, а красота не видит божий свет? Зачем безумцев среди нас так много? Зачем певцов средь нас почти уж нет? Зачем сыны здесь наши страшной силой Сгибаются, как в бурю деревца, свои сердца повергнув в прах остылый,

не доведя свершений до конца?

Читая эти строки, задаешься вопросом: разве все так убого в стране, о которой пишет поэт?

Всему ответ — в краю Лапландском лето. Лишь вспомню — и унынья не стерпеть. Здесь даже птицы песней недопетой

Цветам не могут душу отогреть.

Может возникнуть впечатление, что стихи Эйно Лейно о Лапландии звучат упаднически. Немудрено, ведь Эйно Лейно принадлежал к литературе серебряного века.

Критиками отмечено, что финский поэт Эйно Лейно для новой национальной литературы синтезировал в себе многие персоналии русской литературы и выступил в их единой ипостаси.

При всей меланхоличности поэзии Эйно Лейно, по-моему, в его творчестве присутствуют интонации, заставляющие думать о будущем. В стихах финского поэта отражается трепетное отношение к природе и боль за нее.

Источник: https://ShkolaZhizni.ru/culture/articles/28993/

День Эйно Лейно (День лета и поэзии) в Финляндии

Летний вечер ветра легким дуновеньем дышит у подножия холма, и с небес тропу таинственным знаменьем серебрит пригожая луна. Вот кукушка вдалеке считает годы, и в бору сосновом, не спеша, путешественник прислушался к природе,

и спокойна и легка его душа.


Эйно Лейно (перевод А.Кокова)

6 июля в Финляндии отмечается День Эйно Лейно (Eino Leinon päivä), который является одним из официальных флаг-дней Финляндии.

Финны глубоко почитают своего знаменитого поэта-лирика Эйно Лейно (Eino Leino, 1878-1926, настоящее имя Армас Эйно Леопольд Лённбом). День рождения Эйно Лейно отмечается в Финляндии как праздничный День Лета и Поэзии.

Имя Эйно Лейно действует в Финляндии, как некий пароль. Когда говоришь финну, что пленен поэзией Лейно и переводишь ее, то после непременных возгласов изумления и одобрения собеседник считает своим долгом продекламировать хоть пару его строчек. Почти у каждого взрослого жителя страны есть «свои» любимые стихи Лейно. Песни на его тексты часто звучат по радио, некоторые его строки стали пословицами. О его жизни до сих пор ходят анекдоты и легенды. В чем же причина этой неувядающей популярности?

Культура и история народа хранится и развивается, в первую очередь, в слове и передается от поколения к поколению через язык. И если поэт, по мнению Иосифа Бродского, является орудием языка, то Лейно — яркий тому пример: в его стихах финский язык зазвучал совершенно по-новому, финская поэзия обогатилась новыми ритмами и формами.

Для него, кажется, не существовало трудностей — он переносил все достижения европейской поэзии на родную почву, с одинаковым блеском используя разнообразные формы и метрику стихосложения: от сонетов, рондо и канцон до баллад в калевальском размере. Он переводил на финский и терцины «Божественной комедии» Данте, и ямбы немецких и шведских поэтов.

Финский поэт Эйно Лейно

Обратите внимание

Кроме того, Лейно создал десятки романов, повестей и драматических произведений, он был блестящим публицистом, сотрудником и редактором многих газет и журналов; он написал несколько тысяч статей для разных изданий, а его работы по литературоведению не утратили значения и по сей день.

Но все же, в первую очередь, — это большой лирический поэт с дарованием поистине огромного масштаба.

В контексте развития финской национальной культуры это тем более значимо, что на протяжении многих веков финский язык был в своей стране пасынком, считался примитивным языком простолюдинов, на котором невозможно выразить все оттенки чувств.

Официальный статус государственного языка финский получил лишь при Александре II, в 1863 году.

И то, чем стал для родного языка Лейно, сопоставимо разве что с тем, чем явился Пушкин для языка русского, и, наверное, не находись финский на периферии европейской культуры, поэзия Лейно заняла бы достойное место в мировой литературе.

В сферах искусства, не связанных со словом, современники Лейно — композитор Ян Сибелиус, певица Айно Акте, художники Аксели Галлен-Каллела, Хуго Симберг, Хелен Шерфбек, архитектор Элиэль Сааринен, скульптор Вилле Вальгрен — снискали мировую славу.

Источник: https://www.calend.ru/holidays/0/0/1511/

Популярная финская поэзия

Финская поэзия взошла на пьедестал популярности в далеком 19-ом веке  — это были поэтические посиделки в уютных «гостиных»  дам высшего общества,  в наши дни они трансформировались в красочные свето-звуко-поэтические шоу с помощью мультимедийной техники. Популярная финская поэзия

Найдут ли популярность другой стране кружки и стаканы для кофе со стихами? С настоящими стихами, с поэзией и лирическими, философскими мыслями?  А финны очень любят такие «штучки»: 

Финские поэты много ездят по стране с выступлениями, и залы всегда полны слушателей. Пишет стихи, как ни странно даже финская молодежь. Телевидение тоже увлечено поэзией.

Большой популярностью пользуется программа «Поэтический совет»: поэты представляют на суд зрителей свои новые тексты.

Для каждого эфира избирается новое жюри, которое оценивает и анализирует представленные стихотворения.

Но самая бурная жизнь у современной финской поэзии – в Интернете: поэтический портал, поэтические клубы и, наконец, многочисленные сообщества блоггеров-поэтов.

Важно

Поэзия обсуждается и пишется как на шведском, так и на финском. Самый популярный современный поэт – Томми Таберманн, лирик любви.

Правда, он немного похож на «нашего» Аркадия Укупника? Вот Укупник Популярная финская поэзия

а вот Том Таберманн

Из всех направлений поэзии в Финляндии развит именно романтизм. А самая первая тема и по времени возникновения, и по популярности – любовная лирика. Вторая по популярности тема – поэзия природы, родного края, патриотические мотивы.

Среди множества достойных финских поэтов есть два поистине великих- Эйно Лейно и  Йохан Рунеберг . Их дни рождения стали национальными праздниками. 5 февраля в Финляндии отмечают День Рунеберга.

Это не выходной день, но самый настоящий праздник, общегосударственный, когда в стране подняты флаги, проходят выставки, концерты, телепередачи, посвященные этому поэту и всей финской поэзии в целом.

А символом этого праздника, совершенно неожиданно..

стало пирожное!Такой «тортик Рунеберга» можно встретить в этот день повсеместно! С него начинается рабочий день в компаниях — небольшой презент от руководства, к кофе.

С него начинают день в школе — в класс вносится поднос с пирожными на каждого из детей, и пока они вкушают пирожное, учитель рассказывает что-то о Руннеберге, в зависимости от возраста учеников.  

Это пирожное едят ТОЛЬКО раз в году! Конечно, вы можете испечь такое дома в любой день..но финны не пекут. Только в феврале.  popularnaja-finskaja-poezia 

Вообще, Руннеберг заслуживает внимания даже иностранцев не знакомых с финским языком( чтоб насладится поэзией) и далёких от Финляндии (чтобы знать великих людей). Именно он является автором слов финского гимна, и он — по настоящему  поэт- исключение. Что это значит? Читай тут.    Здесь — подробно о Рунеберге, а тут — о его детях    popularnaja-finskaja-poezia 

Рунеберг — поэт-исключение  Почему так? читайте тут

Дети великих. Яблоко от яблони или природа отдыхает — о детях Рунеберга 

У каждого Рунеберга есть своя Фредерика — подробно о жизни и творчестве поэта и его жены

Источник: http://www.infinland.net/chem-zhivut-finny/literatura-knigi/populyarnaya-finskaya-poeziya/

Стихи о Финляндии

Финляндия! О, как прекрасна тыСвоей суровой, строгой красотой!Страна, где на камнях растут цветы,

Где отдыхаешь сердцем и душой.

Страна, где птицы по утрам поют,Где вся земля — один цветущий сад,Где чувствуешь заботу и уют,

И где не встретишь равнодушный взгляд…

Во все столетья, годы, временаГлядишь глазами синими озёр…Быть может не ВЕЛИКАЯ страна,

Но посмотри, какой везде простор!

Виртанен Виктория

*****

Я видел вас, граниты вековые,Финляндии угрюмое чело,Где юное творение впервыеНетленною развалиной взошло.Стряхнув с рамен балтические воды,

Возникли вы, как остовы природы!

Там рыщет волк, от глада свирепея,На черепе там коршун точит клев,Печальный мох мерцает следом змея,Трепещет ель пролетом облаков;Туманы там — утесов неизменней

И дышат век прохладою осенней.

Не смущены долины жизни шумом;Истлением седеет дальний бор;Уснула тень в величии угрюмомНа зеркале незыблемых озер;И с крутизны в пустынные заливы,

Как радуги, бегут ключи игривы.

Там силой вод пробитые громадыЗадвинули порогом пенный ад,И в бездну их крутятся водопады,Гремучие, как воющий набат;Им вторит гул — жилец пещеры дальней,

Как тяжкий млат по адской наковальне.

Совет

Я видел вас! Бушующее мореВздымалося в губительный потопИ, мощное в неодолимом споре,Дробилося о крепость ваших стоп;Вам жаркие и влажные перуны

Нарезали чуть видимые руны.

Я понял их: на западе сиялоСветило дня, златя ступени скал,И океан, как вечности зерцало,Его огнем живительным пылал,И древних гор заветные скрижали

Мне дивные пророчества роптали!

Бестужев А.

*****

Весну от осени не отличить,Деревья голы, мокро и уныло.Прозрачна роща — некого винить,

Весна-ребенок что-нибудь забыла.

О чем ты так задумалась, весна?Ну повзрослей, ты так нетороплива!Не ты ль сей имидж финнам привнесла,

Не по тебе ли судят, что сонливы?

Давай же, разомкни свои глаза,Вздохни, подай свой голос птичий!Взорвутся почки, травы, небеса,

Покажет финн характер свой практичный.

Без ярких жестов и цветастых слов,Рожденный жить, братается с работой.Тяжелый труд.Финн понимать готов:

Дом не согреет тот, кто беззаботный.

Не Бог подал! Теперь уж не найдешьИзбу того убогого чухонца,Что выживал в мороз, пургу и дождь

Читайте также:  Гомосексуализм – выбор или предопределение?

На диву и царей, и полководцев.

Терял и снова строил, поднимал,Финн отыскал в Европу путь свой долгий.Мир незаметно, но естественно признал

Полет финляндских нанотехнологий.

Обратите внимание

Такая уж весна таких широт:Скромна земля и мир суров огромный…Но в доме спит довольный, сытый кот

И не найдешь, чтоб пес здесь был бездомный.

И лето финское весне подстать,Но дел полно в любое время года.Мы можем финнам должное отдать:

«Царь» — в головах у финского народа.

Михлин Геннадий

*****

Финский сонет

Люблю я шум прохладного прилива,И пену волн и ветра дикий вой;Громады туч несутся горделиво,Волна бежит и в камень бьет крутой.

Поклон дерев люблю, песок зыбливый,И острый след, оставленный волной,И грома треск, блеск молньи торопливый,Поток дождя с его густою мглой —И корни ольх, поднятые водою,И качку лайб то носом, то кормою,Люблю твой гул, живительный прибой!Ты мне мила, суровая природаФинляндии, страны моей родной —

Сосна, гранит, на море непогода.

Гарднер Вадим

*****

Где ни взглянешь, — всюду камни, Только камни да сосна…Отчего же так близка мне Эта бедная страна?

Здесь с природой в вечном споре

Человека дух растет И с бушующего моря Небесам свой вызов шлет. И средь смутных очертаний Этих каменных высот В блеске северных сияний К царству духов виден вход. Знать не даром из Кашмира И с полуденных морей В этот край с начала мира

Шли толпы богатырей.

Соловьев Владимир

*****

В свои расселины вы приняли певца,Граниты финские, граниты вековые,Земли ледяного венцаБогатыри сторожевые.Он с лирой между вас. Поклон его, поклонГромадам, миру современным;Подобно им, да будет он

Во все годины неизменным!

Как всё вокруг меня пленяет чудно взор!Там необъятными водамиСлилося море с небесами;Тут с каменной горы к нему дремучий борСошел тяжелыми стопами,Сошел — и смотрится в зерцале гладких вод!Уж поздно, день погас, но ясен неба свод;На скалы финские без мрака ночь нисходит,И только что себе в уборАлмазных звезд ненужный хорНа небосклон она выводит!Так вот отечество Одиновых детей,Грозы народов отдаленных!Так это колыбель их беспокойных дней,

Разбоям громким посвященных!

Важно

Умолк призывный щит, не слышен скальда глас,Воспламененный дуб угас,Развеял буйный ветр торжественные клики;Сыны не ведают о подвигах отцов;И в дольном прахе их богов

Лежат низверженные лики!

И всё вокруг меня в глубокой тишине!О вы, носившие от брега к брегу бои,Куда вы скрылися, полночные герои?Ваш след исчез в родной стране.Вы ль, на скалы ее вперив скорбящи очи,Плывете в облаках туманною толпой?Вы ль? Дайте мне ответ, услышьте голос мой,Зовущий к вам среди молчанья ночи.

Сыны могучие сих грозных вечных скал!Как отделились вы от каменной отчизны?Зачем печальны вы? Зачем я прочиталНа лицах сумрачных улыбку укоризны?И вы сокрылися в обители теней!И ваши имена не пощадило время!Что ж наши подвиги, что слава наших дней,Что наше ветреное племя?О, всё своей чредой исчезнет в бездне лет!Для всех один закон — закон уничтоженья,Во всем мне слышится таинственный привет

Обетованного забвенья!

Но я, в безвестности, для жизни жизнь любя,Я, беззаботливый душою,Вострепещу ль перед судьбою?Не вечный для времен, я вечен для себя:Не одному ль воображеньюГроза их что-то говорит?Мгновенье мне принадлежит,Как я принадлежу мгновенью!Что нужды до былых иль будущих племен?Я не для них бренчу незвонкими струнами;Я, невнимаемый, довольно награжден

За звуки звуками, а за мечты мечтами.

Евгений Баратынский

*****

ОзераВ каменных оправах,Дороги,В каменных оправах,Здесь валуны лежат в дубравах,Как спящих мамонтов стада.Поля зеленые на скалах,Как на гранитных пьедесталах,Как на гранитных пьедесталахСады,покосы,городаФинляндии…Гляжу на финскую природу,Она как памятник народу.

Как вечный памятник народуНа склонах каменных — овес.А посмотри на эти кручи,На них леса густы,как тучи,И тяжелы леса,как тучи,В прожилках тоненьких березФинляндии…ТрудолюбивыРуки финна,Не молчаливыРуки финна,Строгают доски,Нянчат сынаИ нянчат добрые цветы..Что можно высечь из гранита?Бутоны роз,Степное жито.

Что можно высечь из гранита?Неповторимые черты

Финляндии…

Доризо Николай

*****

Белое Рождество. Финляндия

Валкеала, Рованиеми, Йокела.Белое Рождество,Это когда снег отражает солнце,Тысячами иголок,А ночью на чистом небеЗагораются звездыИ тогда в окнах загораются свечки

Чтобы Он не забыл и про их дом.

Коувола, Иисалми, Тампере.Согласно журналу «Форбс»Лапландский Йоулу-Пукки, он же Санта-Клаус,Он же Дедушка МорозСамый богатый человек на Земле,Потому что даже Билл Гейтс и старина РокфеллерВместе с султаном Брунея

Не потянут подарить детям столько подарков.

Совет

Варкаус, Порвоо, Ювяскюля.В черных чухонских скалахНа которых стоят упрямые сосныЖивут лесные древние духи,Помнящие времена рун и колдуний,Их не распугало даже лютеранствоИ пара залетных новгородских монахов

Зашедших сюда из Карелии.

Турку, Лаппеенранта, Хамина.Сауны уже нагреты,Пиво и горячая ветчина на столе,Дети ждут, кому повезетНайти в рождественской каше орешек,И что будет лежать под елкой.Утром в некрасивых финских церквях,

Грубоватых, как сами финны, ударят колокола.

Значит, Рождество опять пришло в Финляндию.

Демьянов Александр

*****

О, красавица Сайма, ты лодку мою колыхала,Колыхала мой челн, челн подвижный, игривый и острый.В водном плеске душа колыбельную негу слыхала,И поодаль стояли пустынные скалы, как сестры.Отовсюду звучала старинная песнь — Калевала:Песнь железа и камня о скорбном порыве титана.

И песчаная отмель — добыча вечернего вала, —Как невеста, белела на пурпуре водного стана.

Как от пьяного солнца бесшумные падали стрелыИ на дно опускались и тихое дно зажигали,Как с небесного древа клонилось, как плод перезрелый,Слишком яркое солнце и первые звезды мигали,Я причалил и вышел на берег седой и кудрявый;Я не знаю, как долго, не знаю, кому я молился…Неоглядная Сайма струилась потоками лавы,

Белый пар над водою тихонько вставал и клубился.

Осип Мандельштам

*****

Я была в стране Суоми

— 1 —

Я была в стране Суоми,Там, где лыжи в каждом доме,Где стремглав слетают с вышки

Шестилетние мальчишки.

Мчится лыжник лет шести —Коренастый Тойво.Не успел он подрасти,Но пока еще в пути,

Не догнал никто его.

Прыгнул — раз,Потом — второй…

Не сробел перед горой.

Снова лыжник лет шести —Синеглазый Матти…Словно ласточка летит,

Попробуйте поймайте!

А кругом громады снега,Серебром сверкает лед,Пряом с неба, прямо с неба

Начинается полет.

— 2 —

Город солнцем переполнен,Белизна глаза слепит.Я смотрю — в морозный полдень

Под горой девчонка спит.

Спит на санках чья-то дочка,Чья-то дочка — одиночка…Почему тут мамы нет?

Только длинный лыжный след…

Мама прыгает с трамплина,И бежит за мамой вслед

Длинный, длинный лыжный след…

А девчонке горя мало —Спит спокойно на спине,Под пушистым одеялом

Закаляется во сне.

— 3 —

Я была в стране Суоми…Вспоминаю часто:Снежный лес,И низкий домик,

И девчонка — Аста.

Она была глазаста,Ходила в теплой блузке,И только слово «Здрасьте»

Могла сказать по-русски.

Всего одно словечко,А как нас выручало!Потрескивала печка.

Девчонка не молчала.

Пирог со свежей рыбойРазрезала на частиИ на мое «Спасибо»,Смеясь, сказала: — Здрасьте!Я улыбнулась Асте,

она мне снова — Здрасьте…

Всего одно словечко,А как нас выручало!Мы вышли на крылечко.

Девчонка не молчала.

И на прощанье сноваКак пожеланье счастья

Звучало слово «Здрасьте».

Агния Барто

*****

Из Финляндии

Я удрал из столицы на несколько днейВ царство сосен, озер и камней.На площадке вагона два раза видал,Как студент свою даму лобзал.Эта старая сцена сказала мне вмигБольше ста современнейших книг.А в вагоне – соседка и мой vis-à-visОбъяснялись тихонько в любви.

Чтоб свое одинокое сердце отвлечь,Из портпледа я вытащил «Речь».Вверх ногами я эту газету держал:Там в углу юнкер барышню жал!Был на Иматре. – Так надо.Видел глупый водопад.Постоял у водопадаИ, озлясь, пошел назад.

Обратите внимание

Мне сказала в пляске шумнойСумасшедшая вода:«Если ты больной, но умный –Прыгай, миленький, сюда!»Извините. Очень надо…Я приехал отдохнуть.А за мной из водопадаДонеслось: «Когда-нибудь!»Забыл на вокзале пенсне, сломал отельную лыжу.Купил финский нож – и вчера потерял.

Брожу у лесов и вдвойне опять ненавижуТого, кто мое легковерие грубо украл.Я в городе жаждал лесов, озер и покоя.Но в лесах снега глубоки, а галоши мелки.В отеле все те же комнаты, слуги, жаркое,И в окнах финского неба слепые белки.

Конечно, прекрасно молчание финнов и финок,И сосен, и финских лошадок, и неба, и скал,Но в городе я намолчался по горло, как инок,И здесь я бури и вольного ветра искал…Над нетронутым компотомЯ грущу за табль д’отом:Все разъехались давно.Что мне делать – я не знаю.Сплю, читаю, ем, гуляю –

Здесь – иль город: все равно.

Саша Черный

*****

К финскому народу

Упорный, упрямый, угрюмый,Под соснами взросший народ!Их шум подсказал тебе думы,

Их шум в твоих песнях живет.

Спокойный, суровый, могучий,Как древний родимый гранит!Твой дух, словно зимние тучи,

Не громы, но вьюги таит.

Меж камней, то мшистых, то голых,Взлюбил ты прозрачность озер:Ты вскормлен в работах тяжелых,

Но кроток и ясен твой взор.

Весь цельный, как камень огромный,Единою грудью дыша, —Дорогой жестокой и темной

Ты шёл, сквозь века, не спеша;

Но песни свои, как святыни,Хранил — и певучий язык,И миру являешь ты ныне

Все тот же, все прежний свой лик.

В нужде и в труде терпеливый, —Моряк, земледел, дровосек, —На камнях взлелеял ты нивы,

Вражду одолел своих рек;

С природой борясь, крепкогрудый,Все трудности встретить готов, —Воздвиг на гранитах причуды

Суровых своих городов.

И рифмы, и кисти, и струныТеперь покорились тебе,Ты, смелый, ты, мощный, ты, юный,

Бросаешь свой вызов судьбе.

Стой твердо, народ непреклонный!Недаром меж скал ты возрос:Ты мало ли грудью стесненной

Метелей неистовых снес!

Важно

Стой твердо! Кто с гневом природыВеками бороться умел, —Тот выживет трудные годы,Тот выйдет из всякой невзгоды,

Как прежде, и силен и цел!

Валерий Брюсов

Источник: http://chto-takoe-lyubov.net/stixi-o-finlyandii/

День Флоры или День цветов в Финляндии

О том, как в День цветов у финнов пробудилось национальное самосознание и как этот день повлиял на становление независимости Суоми, рассказывает авторизованный гид по Хельсинки Инна Янис.

День цветов в Финляндии. Фото: helsinki.fi

Обычно в Финляндии к 13 мая весна наступала вовремя, и поля, сады, поляны радовали глаз цветами.

Когда-то давно, в 1800-х годах это был и праздник студентов, который позднее стали отмечать Первого мая.

Студенты собирались отмечать Праздник Весны на поле совсем необжитого тогда района Тоукола, рядом с развилкой большого тракта Hämeentie и деревеньки Кумпула.

С 1928 года этот район получил название Kumtähti.

Захариус Тоопелиус описывал празднества в первой шведоязычной газете Helsingfors Tidningar как праздник, отмечаемый с 1831 года пикниками при солнечном сиянии в 4-х верстах к северо-востоку от Хельсинки и на востоке от Старого города, среди цветущих лугов и полей и вблизи журчания воды, находящейся недалеко бухты.

В 1848 году тогдашний владелец этого участка земли Йохан Габриэль фон Борнсдорф (J.G. von Bonsdorff) подарил свои земли для проведения праздника Весны студентам Финляндии.

Йохан Габриэль фон Борнсдорф (1795-1873) был финским адвокатом, служил в Сенате и Счетной палате.

По окончании службы в 1844 году ему было присвоено звание статского советника, но он продолжал работать на государственных должностях. Он был государственным министром, и имел влияние на дела страны.

Совет

Благодаря Борнсдорфу в Хельсинки есть чудные парки – Talvipuutarha, Töölönpuisto и Kaivopuisto, которые были созданы при его активном участии.

В 1848 году к празднику подготовились основательно: 304 литра пунша, 255 литров белого вина и 131 литр красного Bole, а для дам – мадера и шерри, были заготовлены заранее. Дополнительно устроили Mon repos – своеобразные шалашики из сена для отдыха утомленных празднованием студентов.

День цветов в 1848 году

Студенты, слишком увлеченные праздником, взволновали Йохана Вильгельма Снелльмана и он сдернул со столов скатерти, уронив стаканы с напитками на землю. Его сравнили с Аттилой за этот жест.

Йохан Вильгельм Снелльман – российский и финский философ, писатель, журналист и государственный деятель, один из известнейших фенноманов XIX века. Сыграл ключевую роль в становлении финского языка в качестве государственного языка Финляндии и финской марки в качестве финской национальной валюты. Тем не менее, писал в основном на шведском языке.

После некоторого замешательства студенты все же вернулись к истинному поводу для праздника и прокричали «Да здравствует и ура». Эти слова стали популярны как знак солидарности с Французской революцией.

День 13 мая 1848 года был особенным и значимым для Финляндии. Студенты, пришедшие от Университета в Кумпула, принесли с собой флаг Финляндии, которого раньше не было. Он выглядел не так, как сейчас: на белом полотнище был герб Великого Княжества Финляндского.

В этот же день на поле впервые исполнили Гимн Финляндии «Maamme». Автором слов был Йохан Людвиг Рунеберг, а автором музыки – Фредрик Пациукс.

Читайте также:  А как называется ваше путешествие?

События этого дня имели большое значение с точки зрения национального пробуждения народа, что в конечном итоге привело к независимости Финляндии в 1917 году.

материал по теме

Экология по-фински

Экологичность – один из главных брендов Финляндии. О трепетном отношении финнов к окружающей среде знают все.

День цветов сегодня

Памятник Гимну

13 мая 2017 года студенты философского факультета Университета, преподаватели и лекторы вновь собрались на этом поле и вновь прозвучал гимн Финляндии. Теперь сине-белый флаг развивался над колоннами студентов, которые не пешком, а уже на трамвае отправились в город продолжать празднования в ресторанах.

В 1948 году на поле установлен памятник Гимну, авторами которого являются Эрик Брюггман и Виктор Янссон, изготовивший бронзовые медальоны с образами Рунеберга, Пациукса, Снелльмана и Гюгнеуса – основателей финской национальной идеи независимости страны.

Будете в районе Арабия – загляните в этот парк, ну а мы там побываем во время экскурсии, которая состоится 17 июня 2017 года.

Инна Янис

Источник: http://e-finland.ru/info/holidays/den-flory-ili-den-tscvetov-v-finlyandii.html

Волны лета в такт сердцебиенью…

Дорогие мои читатели, сегодня на блоге я предлагаю всем нам немного отдохнуть и наполниться стихами. Это будут стихи о лете. Хочется подарить вот такое летнее настроение для всех вас. Для тех, кто бывает на моем блоге часто, знают, что я очень люблю стихи.

Когда я готовила летний выпуск журнала Ароматы счастья, то перечитала столько стихов, и вот хочу с вами поделится. Наполнимся летними ароматами, подарим себе настроение.

Лето, ах, лето!… Помните строчки песни в исполнении Аллы Пугачевой? То оно жаркое и знойное, то свежее и приятное, а иногда и дождливое с серыми красками. Но какое бы оно не было, сколько бы дней оно не длилось — его всегда мало. И как же оно всегда прекрасно, по крайней мере, для меня, да думаю, что для многих.

Обратите внимание

Есть что-то прекрасное в лете,
А с летом прекрасное в нас.
С.Есенин

Я хочу вам предложить поставить негромко музыку и почитать все стихи под аккомпанемент чудесной мелодии Эрнесто Кортазара «Глупое сердце» (Foolish Heart). Если кого-то музыка отвлекает, послушайте ее отдельно.

Красивые душевные стихи о лете

И для начала я хочу предложить вам почитать замечательные строчки стихов о лете от Ларисы Кузьминской. Какие простые строчки, а сколько в них оттенков…

Волны лета

Волны лета в такт сердцебиенью…
Мир пульсирует и дарит вдохновенье,
Радуюсь я каждому мгновенью,
Ласкового ветра дуновенью.

Сад и поле в радужных нарядах,
Светят ягод бусинки — глаза …
Все деревья в солнечных гирляндах
Пьют лучей целительный бальзам.

Песни счастья дарят хоры птичьи,
Я пытаюсь птицам подпевать,
Опьяняет запах земляничный.
Так приятна лета благодать.

Продолжим наше настроение стихами Дарьи Яшенко. Если вы внимательно читали наш журнал, то помните, что это стихотворение я использовала в слове редактора в нашем летнем выпуске журнала «Ароматы счастья». Замечательные строчки…

ЛЕТО… ВОЗЬМИ МОЕ СЕРДЦЕ В СВОИ ЛАДОНИ !!!

А ветер целует плечи, целует руки, И вечер плывет над городом светлой стаей. И тают в вечернем небе дневные звуки,

Дневные краски в свете вечернем тают…

Июнь как волшебник добрый раскинул сети,
Цветами и звуками голову заморочил…
Но пусть будет лето, чтобы потом о лете
Писались стихи долгой январской ночью.

Лето…возьми мое сердце в свои ладони,
Лето, наполни душу своим дыханьем…
И пусть мое сердце в небе твоем утонет,
И пусть растворится в нежности и молчанье.

Важно

И город наполнен шепотами фонтанов,
И город наполнен смехом детей беспечных…
И жаркий июнь старые лечит раны,
И ветер целует руки и гладит плечи…

Как светлая бездна над нами — так манит небо
И северный город о южных морях мечтает —
Волшебник-июнь быль превращает в небыль,
И сердце, как птица, в неё улетая, тает…

Дарья Яшенко

А вот еще несколько трогательных строк стихов о лете от Александра Зенкевича.

Я люблю, когда пахнет травой луговой до мурашек…

Я люблю, когда небо безоблачно, дети смеются От того, что разлита бескрайняя мирная синь, Как варенье, что мама сварила, дала им на блюдце. В общем, если захочешь поплыть, просто руки раскинь…

Я люблю, когда пахнет травой луговой до мурашек,
Что по телу озноб от свободы и Счастья вокруг.
Мама, бросив дела, позабыв обо всем, тебе машет
Из далекого прошлого, бросив спасательный круг…

Дальше я приглашаю вас наполниться строчками от Эльдара Рязанова.

Хочется лёгкого, светлого, нежного…

Хочется легкого, светлого, нежного, раннего, хрупкого и пустопорожнего, и безрассудного, и безмятежного, напрочь забытого и невозможного.

Хочется рухнуть в траву непомятую, в небо уставить глаза завидущие и окунуться в цветочные запахи, и без конца обожать все живущее.

Хочется видеть изгиб и течение синей реки средь курчавых кустарников, впитывать кожею солнца свечение, в воду, как в детстве, сигать без купальников.

Хочется милой наивной мелодии, воздух глотать, словно ягоды спелые, чтоб сумасбродно душа колобродила и чтобы сердце неслось ошалелое.

Хочется встретиться с тем, что утрачено,
хоть на мгновенье упасть в это дальнее…
Только за все, что промчалось, заплачено,
и остается расплата прощальная.

А вот строчки Ивана Бунина. Продолжаем наполняться летними незабываемыми ароматами

Блистая, облака лепились В лазури пламенного дня. Две розы под окном раскрылись —

Две чаши, полные огня. 

В окно, в прохладный сумрак дома, Глядел зеленый знойный сад, И сена душная истома

Струила сладкий аромат. 

Порою, звучный и тяжелый, Высоко в небе грохотал Громовый гул… Но пели пчелы,

Звенели мухи — день сиял. 

Порою шумно пробегали Потоки ливней голубых…

Но солнце и лазурь мигали

В зеркально-зыбком блеске их — И день сиял, и млели розы, Головки томные клоня, И улыбалися сквозь слезы

Очами, полными огня. 

Особый мир стихов о лете от Константина Константиновича Романова

А сейчас, мои дорогие читатели, я предлагаю вам окунуться в особый мир стихов от Константина Константиновича Романова, внука Николая I, двоюродного дяди Николая II. И подписывал он всегда свои произведения инициалами «К.Р.»

Из псевдонима не делалось тайны: стихи предварялись портретами и статьями, а автор за свои сочинения удостоился звания почетного академика Императорской Академии наук (которую сам возглавлял на посту президента в течение 20 лет).

Был князь и литературным критиком, драматургом, актером, талантливым музыкантом — написал романсы на стихи В. Гюго, А. К. Толстого, А. Майкова…Константин Константинович Романов печатал свои стихотворения под инициалами К.Р., т.к. выступать в качестве профессионального поэта, актера или музыканта одному из членов царствующего дома было «не по чину».

Совет

У великого князя и его жены Елизаветы было шесть сыновей и три дочери.
К.Р. умер 2 июня 1915 года, будто заторопившись в мир иной. Туда, где …родной соловей песнь родную поет. Он был последним из Романовых, умершим до революции и погребенным в великокняжеской усыпальнице Петропавловской крепости.

Эту подборку стихов мне прислал читатель моего блога, кандидат наук, ученый и просто душевный человек — Бессонов Виктор Владимирович. Виктор, спасибо огромное вам. В журнале не использовала их, другой стиль сложился, а здесь, в этой статье я с удовольствием публикую все. Стихи такие именно редкие, замечательные. Я думаю, что и читатели блога с удовольствием прикоснутся ко всему.

Редкие, красивые, душевные стихи о лете

* * *

Ах, эта ночь так дивно хороша!
Она томит и нас чарует снова…
О, говори: иль не найдется слова,
Чтоб высказать всё, чем полна душа?

В такую ночь нельзя владеть собой,
Из груди сердце вырваться готово! …
Нет, замолчи: что может наше слово
Перед несказанною прелестью такой?

(Красное Село, 5 июля 1890)

* * *

Дождь по листам шелестит,
Зноем томящийся сад
Жажду теперь утолит;
Слаще цветов аромат.

Друг, не страшись. Погляди:
Гроз не боятся цветы,
Чуя, как эти дожди
Нужны для их красоты.

С ними и я не боюсь:
Радость мы встретим опять…
Можно ль наш тесный союз
Жизненным грозам порвать?

Счастье не полно без слёз;
Небо синей из-за туч,—
Лишь бы блистал среди гроз
Солнышка радостный луч.

(адресовано Великому князю Сергею Александровичу)
(Красное Село, 4 июля 1888)

* * *

О, как люблю я этот сад тенистый!
Со мною здесь лишь птицы да цветы.
Беспечно я вдыхаю воздух чистый
Здесь, вдалеке от светской суеты.

Обратите внимание

Как я им рад, певцам крылатым неба,
Когда, слетясь доверчивой семьей,
Клюют они, порхая, крошки хлеба,
Что любящей им сыплю я рукой!

А вы, питомцы северного лета, —
Цветы мои, — я каждого из вас,
Лишь расцветет, улыбкою привета
Люблю встречать, счастливый всякий раз.

О, милый сад, приют отдохновенья,
Приветливой и мирной простоты!
Ты мне даришь часы уединенья, —
Со мною здесь лишь птицы да цветы.

(Красное Село, 19 июня 1893)

* * *

Давно черемуха завяла,
И на сирени средь садов
Уж не качались опахала
Благоухающих цветов.

По длинным жердям хмель зелёный
Вился высокою стеной,
И рдели пышные пионы,
Нагнувшись низко над травой.

Гляделись звёзды золотые
В струи прозрачные реки,
И словно очи голубые
Во ржи синели васильки.

Мы дождались средины лета,
Но вешних дней мне было жаль,
И с этой радостью расцвета
Прокралась в душу мне печаль.

Лишиться вновь мне страшно стало
Всего, чем жизнь так хороша,
Чего так долго сердце ждало,
Чего так жаждала душа!

(Красное Село, 14 июля 1888)

* * *

Важно

Я нарву вам цветов к именинам,
Много пестрых, пахучих цветов:
И шиповника с нежным жасмином,
И широких кленовых листов.

Подымуся я ранней порою,
Заберуся в густую траву
И, обрызганных свежей росою,
Вам лиловых фиалок нарву.

Побегу я в наш садик тенистый
И по всем буду шарить кустам:
Есть у нас и горошек душистый,
И гвоздика махровая там;

Камыши берега облепили,
Отражаясь в зеркальном пруде,
Белоснежные чашечки лилий
Распустились в прозрачной воде.

Я в широкое сбегаю поле,
Где волнуется нива кругом,
Где хлеба дозревают на воле,
Наливается колос зерном;

Где кружится рой пчёл золотистый,
Копошатся проворно жуки,
Где, пестрея во ржи колосистой,
С алым маком цветут васильки.

Я обеими буду руками
И цветы, и колосья срывать
И со всеми своими цветами
Вас скорей побегу поздравлять.

(это адресовано С.А.Философовой; Стрельна, 28 августа 1884)

Дорогие мои читатели, надеюсь, что мы с вами прекрасно провели вместе время. Для всех, кому дорого все душевное, я приглашаю вас получить бесплатно наш журнал «Ароматы счастья».

Совет

В нем есть и полезные статьи о здоровье, красоте, как интересно провести время с вашими детьми и внуками, кулинарные рецепты, и также много статей именно для души и нашего духовного роста.

Есть музыкальная гостиная и душевная библиотека.

Получить журнал бесплатно

И в заключение своей статьи я хотела бы вам сказать самые теплые слова и подарить вам букетик цветов.Трогательный и нежный. Знаете, как я люблю цветы? Причем, самые простые. Пусть он расскажет вам о моей любви к вам, мои дорогие читатели.

ПУСТЬ О ЛЮБВИ МОЕЙ БУКЕТ ЦВЕТОВ РАССКАЖЕТ…

В любви признание совью тебе… цветами!!! Их акварельно-тёплой нежностью тонов… Их ароматами… Их блеском… Обаяньем… И тихим шелестом мерцающих шелков…

… Пусть крылья маков вспыхнут огненною страстью И ярким пламенем восторженной любви!!! Волшебной! Чувственной! Искрящей сладострастьем!

Блаженным трепетом стремящейся обвить…

Цветы оранжево-златые пусть сияют Бесценным светом хрупкой нежности моей!!! Тебя окутывая звёздною вуалью

И паутинкою из солнечных лучей!!! 

Блеск васильковых глаз цветков – чистейший! ясный! – Любовь небесную мою пусть отразит!!! С её свечением божественно-прекрасным, Что душу чуткую томлением пьянит!!!

Лесные звёздочки красою белоснежной В тебя хрустальность светлых чувств моих вольют!!! Своим спокойствием довольно-безмятежным И грёз романтикой пусть мягко обовьют!!!

Малинка спелая пусть сладость источает Очарованья неземной моей любви!!! Медовой негою мечтаний охмеляя, Огнём желаний отзывается в крови!!!

… Пусть о любви моей букет цветов расскажет 
Во всех нюансах чувств и их полутонах!!! 
Они в глазах пусть счастья искорками пляшут, 
Блаженством радуют и грезятся в мечтах!!! 


Елена Буторина

Прекрасного летнего настроения всем, здоровья, счастья, простых радостей жизни.

Куриная грудка с черемшой и щавелемСколько солнца! Сколько света! Стихи про лето для детейНа лепестках цветка написано посланье… О цветах в цитатах и афоризмахКак здорово, что в жизни снова лето… Цитаты и афоризмы про летоЗагадочное лето! Загадки для детей про летоБыть счастливым это просто! Стихи о счастье

Источник: https://irinazaytseva.ru/volny-leta-v-takt-serdcebienyu.html

Ссылка на основную публикацию